Tansho-chan goes to pick out some jewelry…
Translated by me, @riefufanz
- Imgur: https://imgur.com/a/U3a4w5D
- MangaDex: https://mangadex.org/chapter/732532
Tansho-chan goes to pick out some jewelry…
Translated by me, @riefufanz
Mara is down with a fever 😱 Can Yuri cure Mara’s ailment?
Translated by me, @riefufanz
Mara, Tansho and Yuri have fun at the beach!
Translated by me, @riefufanz
Another interesting chapter, complete with some nice fanservice and reveal of new details of Manatsu’s predicament.
Scanned, redrawn, translated and typeset by myself, @riefufanz
Translation of an erotic, yuri mystery manga series, created by Katsura Yoshihiro.
Scanlated by myself, @riefufanz
A very short chapter translation of an erotic comedy manga series, created by Kawakami Masaki.
Translated by myself, @riefufanz
Please enjoy this short manga depicting the recent War of the Spark from Magic: The Gathering, with excerpts from Greg Weisman’s “War of the Spark: Ravnica”, art by Anoa design, and script edited by Mayuko Wakatsuki.
Translated by myself, @riefufanz, and cleaned and typeset by Peabo_1.
Hello there. This is the beginning of Cavendish Club’s first light novel project:
Little Witch Academia: The Nonsensical Witch and the Land of Fairies
Written by Tachibana Momo and illustrated by Uekura Eku.
Here’s a synopsis from the back cover:
It’s me, Kagari Atsuko! For my dream of becoming a witch, I’ve come all the way from Japan to this prestigious magic academy. …However, doing nothing but boring studies is tedious every day… One such day, I took a trip to a place where fairies are said to gather, a hill full of magical power! Here, I met with this hill’s guardian, Seafla. Eh? The dog and cat she lives with have run away? All right, Lotte, Sucy and I, the three of us, go look for them! The popular TV anime’s original novel!!
This first chapter was translated by yours truly, @riefufanz, and somewhat proofread by @thatothercavendish.
Cavendish Club is a fan-translation group and we want to provide English translations for LWA works that have not found their way out of Japan. If you want to support the creators (Tachibana Momo, Uekura Eku, Tsubasa Bunko/Kadokawa, Yoshinari Yoh/Studio Trigger), please purchase the book from Amazon, Rakuten or Kadokawa.
Click “Read More” below to read the chapter here.
You can read the entirety of the current translation in Google Docs. (For an optimal reading experience, disable Print Layout in the View menu)
You can download this chapter from